Interpretariato da e verso il giapponese, l'italiano e l'inglese, consecutivo, e all'occorrenza simultaneo.
Costruiamo ponti tra i popoli attraverso l’arte della traduzione.
O, più banalmente, aiutiamo persone di lingue diverse a comunicare.
La nostra area di lavoro è Tokyo.
In giapponese, “italiago” (イタリア語) significa “lingua italiana”.
Attraverso una preparazione raggiunta in anni di studi e di messa in pratica nelle situazioni più diverse.
Senza limitarsi a un semplice scambio verbale, ma ponendo la dovuta cura anche alle differenze culturali esistenti tra gli interlocutori, in quanto, crediamo, elemento essenziale nel processo comunicativo.
Perché non essendo un'agenzia, bensì liberi professionisti, siamo in grado di offrirvi servizi più rapidi e che non costano un occhio della testa, senza ovviamente rinunciare alla qualità.
Al contrario, siamo in grado di andare incontro alle esigenze dei singoli clienti, offrendo, laddove necessario, delucidazioni sulle differenze culturali di cui è essenziale essere al corrente quando si vuole interagire con il mondo del lavoro in Giappone.
Perché nessuno offre un servizio migliore di chi ama il proprio lavoro.
I NOSTRI SERVIZI
• Interpretariato
giapponese ⇄ italiano
italiano ⇄ inglese
inglese ⇄ giapponese
•Traduzione
giapponese → italiano
inglese → italiano
I NOSTRI CLIENTI
***work in progress***
IL NOSTRO RECAPITO
2-13-15 Hanasaki,
Narashino City,
Chiba Prefecture,
Japan
Tel. fisso: +81 47 409 5780
Cellulare: +81 80 4404 7373